...in one photo:
El vestido y las sillas casi terminados, en una foto:
The angle here makes me look way too big for this room! My place does resemble a doll's house in some ways, but it's not this extreme!
El ángulo aquí me hace muy grande en relación a la casa. Mi casa se parece a una casa de muñecas en ciertos aspectos, pero no tanto!
I love the sleeves, despite -or rather because of- their impracticality (I don't like practical clothes). The dress is still very short, and the hem curls up (although I used rib stitch), so I need to fix that somehow. But the cleavage problem solved itself.
Me encantan las mangas. El vestido todavía está muy corto y la costura se enrosca, así que tengo que arreglarla. Pero el escote salió bien al final.
The cushion covers for the chairs are not finished yet - I need to add zips or buttons to the backs. For the reverse I cut up two lavender-coloured pillowcases.
Here are number 3 & 4:
Las fundas de cohín para las sillas aún no están terminadas - tengo que añadir botones o una cremallera. Para el revés usé dos fundas de almohada de color azul lavanda.
Éstas son números 3 & 4:
¡Estás muy guapa! y las sillas, los cojines, pero sobre todo el vestido me encantan.
ReplyDeleteMe ha gustado pasar por aqui después de tanto tiempo y verte en la foto.
Besinos cnatábricos.
Stunning!!
ReplyDeleteLo siento, pero no he podido leer el resto, no me he podido concentrar. ¡Cada día estás más guapa! ¡Y qué figura!
Yo creo en realidad no existes.
I must stop coming by for a while
ReplyDeleteReason here:
http://en.wikipedia.org/wiki/Stendhal_syndrome
(Bah! It occurs even without photos...)
And I'm not joking
ReplyDeleteHola Fabia, muchas gracias. Me alegra mucho verte aquí después de mi ausencia. Besos
ReplyDeleteDan -estás loco! :-)
Oh, but that's the best part of me!!
ReplyDelete:)
Tienes razón cuando recién me casé vivía en un departamentito chiquito, mi excusa era que lo había buscado especialmente para irme chocando con mi mujer; la verdad es que no había "fichas" (jerga limeña que significa dinero)Un abrazo
ReplyDelete