Thursday, May 27, 2010

Busybusy

I have been busy working on various projects. That means busy in a good way, even though it also involves pressure and worrying and feeling that there aren't enough hours in the day (which has to beat wasting the hours staring at the ceiling).
But at least I am able to stay up longer -past my usual bedtime of 8.30pm... Suddenly there is a whole new world of possibilities. I get things done! I wake up feeling refreshed, instead of tired from too much sleep.
And it feels so good to paint or draw every day.
He estado ocupada trabajando en varios proyectos. Eso significa ocupada de manera buena, aunque implica presión y preocupaciones y sentir que el día no tiene bastantes horas (pero es mejor que gastar las horas mirando al techo).
Por lo menos logro de estar despierta más tiempo -no me acuesto a las ocho y media, como solía ser el caso.... De repente hay un nuevo mundo de posibilidades. Puedo llenar mis tardes con actividades! Me despierto alerta, en vez de estar cansada de demasiado sueño.
Y está muy bien pintar o dibujar cada día.


I often want to frame my palette. I love the accumulation of paint and the colour combinations.
Me gustaría enmarcar mi paleta. Me encanta la acumulación de pintura y las combinaciones de colores.




A first sketch for a series of illustrations -I like sketching with coloured pencils.
Un esbozo para una serie de ilustraciones -me gusta dibujar con lápices de colores.

Thursday, May 20, 2010

Reading

[Connors, Kathleen and Sally Bayley (eds.): Eye Rhymes- Sylvia Plath's Art of the Visual, Oxford University Press, Oxford 2007]

"I catch up: each night, now, I must capture one taste, one touch, one vision from the ruck of the day's garbage. How all this life would vanish, evaporate if I didn't clutch at it, cling to it, while I still remember some twinge or glory..."
(from the epigraph, an extract from The Unabridged Journals of Sylvia Plath, p. 328)

I admire Sylvia Plath's poetry (as well as her fiction and autobiographical writings), and this book is a treasured addition to my collection of books by or on this poet. It sheds light on her engagement with the visual arts, with a lot of her own artwork published for the first time.

I found the parts dealing with the importance of colour in her life particularly fascinating, as the role that colour plays in our lives is an obsession of mine.

"[H]er use of blue, black and white were second to red in designing both her personal and literary environment [...] She surrounded herself with these colours, which she felt had positive psychological effects, influencing her mood and comfort level. Her journal notes and letters are full of references to such objects, where she stated that she taught better wearing colors, as well as textures, that did not 'war' with her 'body & thought'" (p.114)

I can relate to that -the colours I wear and keep around me definitely have an impact on my mood, and I often pick colours based on how I feel and what I need that day. As I have probably said before on this blog, I find pink very uplifting and calming, which may be because it is linked to the heart chakra, and that part of me needs a lot of protection (from the evils of the world!).


"Cada noche intentaré captar un sabor, un toque, una visión de la multitud de trastos del día. Cómo toda esta vida desaparecería, se esfumaría, si yo no tratara de agarrarme de ella, aferrarme a ella, mientras aún recuerdo alguna punzada de dolor, alguna belleza."
(del epígrafe del libro de arriba, un fragmento del diario de Sylvia Plath)

Me gusta mucho la poesía de Sylvia Plath, y este libro es una adición preciada a mi colección de libros por y sobre esta poeta. Trata de su arte visual, con muchos dibujos y cuadros suyos publicados por primera vez.

Me fascinan mucho las partes que hablan de la importancia de color para ella, ya que el significado de los colores en nuestra vida es una obsesión mía.

"Su uso de azul, negro y blanco vinieron después de rojo en diseñar tanto su entorno personal como su entorno literario [...] Se rodeaba con estos colores, que en su opinión tenían efectos psicológicos postivos, influyendo su humor y nivel de comodidad. Sus diarios y cartas están llenos de referencias a tales objetos, donde apunta que enseñaba mejor si llevaba colores, y texturas, que no estaban 'en guerra' con su 'cuerpo & pensamiento'." (p. 114)


Los colores que llevo y que me rodean influyen mi día, y suelo elegir colores que me hacen sentir bien y que me dan lo que necesito. Como he dicho aquí varias veces, el color rosa para mí eleva el espíritu y es calmante, quizás porque está vinculado al chakra del corazón, y esta parte de mí necesita mucha protección (de los males del mundo!).

Sunday, May 16, 2010

Some of my new favourite things

triquetra necklace (excuse the blurry photo)

This necklace that my younger sister and her boyfriend gave me. It's a triquetra (often found in Celtic art), and she went to the jewellers with a drawing of it and got it custom made. She also got one for herself and one for our older sister -there are three of us, so the triquetra symbolises that. It means so much to me. The three sisters are a common theme in mythology and literature, and it is indeed a special relationship (though I, of course, am the traumatised middle child!). I miss my sisters so much.

(Algunas de mis nuevas cosas favoritas)
Este collar que me dieron my hermana menor y su novio. Es una triquetra (este nudo aparece mucho en el arte celta), y mi hermana fue a la joyería con un dibujo -está hecho a la medida. Ella y nuestra hermana mayor tienen uno también -somos tres hermanas, y la triquetra lo simboliza. Es de valor incalculable para mí. Por cierto, las tres hermanas son un tema común en la mitología y la literatura, y es verdad que es una relación muy especial (aunque yo soy la hija del medio traumatizada!). Les echo de menos a mis hermanas.

My older sister sent me a lovely lacey tunic and the prettiest handdrawn card, which is now on display in my kitchen. She not only draws women in beautiful dresses, she also makes historical dresses (see my profile picture)! She was born into the wrong century and would be much more at home in a Jane Austen novel, for example. I love her style.
Mi hermana mayor me envió un vestido de encaje muy bonito y esta tarjeta dibujada que ahora está en mi pared. No sólo dibuja mujeres en vestidos bellos, sino también cose tales vestidos históricos (ve la foto de mi perfil). Ella nació en el siglo equivocado y se sentiría mucho más a gusto dentro de una novela de Jane Austen, por ejemplo. Me encanta su estilo.



Her fiancé gave me this:
Su novio me regaló esto:


I didn't even know that Natalie Merchant (one of my all-time favourite singers) had a new album out, so it was a double surprise to receive this CD. I have been listening to it nonstop this weekend. She set 26 poems, ranging from children's nursery rhymes to eccentric and little-known poems by British Victorians and 19th and 20th century American poets, to music. The two CDs come in a beautiful package with an 80-page booklet that contains the poems and information on each poet plus photos. You can listen to the first track here.
No sabía que Natalie Merchant (una de mis cantantes favoritas) tenía un disco nuevo, así que fue una sorpresa doble. Lo he escuchado sin parar este fin de semana. Puso 26 poemas, desde canciones infantiles hasta poemas poco conocidos de poetas británicos victorianos y americanos de los siglos 19 y 20 a música. Los dos discos llegan en una caja muy bonita con un libro de 80 páginas que contiene los poemas e información sobre los poetas y fotos. Una de las canciones está aquí.

(I know, I was going to post this yesterday, but I didn't get a chance, as I spent all day on a little project, designing a brochure and a poster. I am so proud of myself -though not sure whether I'm happy with the result- that I managed to sit down and get to work, and it was enjoyable. I was so focused, I didn't fall into my usual mode of obsessing, self-loathing and worrying. Yay!)
(Iba a poner esto ayer, pero no tuve tiempo, ya que pasé todo el día trabajando en un diseño para un folleto. Estoy muy feliz de esto -aunque no sé si estoy feliz con el resultado- que tuve la disciplina de hacerlo, y disfruté de hacerlo. Estaba tan centrado en lo que estaba haciendo que no caí en el modo de preocuparme/obsesionar/odiarme a mí misma que suelo hacer...)

Friday, May 14, 2010

Mayflowers

My house is currently graced by beautiful flowers -real and printed- and I wanted to capture them:
Mi casa está decorada de flores esta semana-reales e imprimidas- y quería captarlas:




I love how these three cards are all of pink and purple flowers!
Me gusta como estas tres tarjetas son todas de flores en rosa y púrpura!
I had a great day on my birthday this week -no party, as it was a weekday, but full of lovely surprises, with friends and family in person or on the phone, good food and wine and an amazing theatre production we went to see.
My camera's batteries just died while uploading pictures, so I will post more tomorrow!
Tuve un día muy bonito para mi cumpleaños esta semana -sin fiesta, ya que era un día hábil, pero lleno de sorpresas bonitas y con amigos y familia presentes o por teléfono, comida y vino buenos y una producción de teatro maravillosa que fuimos a ver.
Las pilas de mi cámara acaban de morirse, así que voy a poner más mañana!

Sunday, May 9, 2010

Clay

Behold the artist and her work (haha):

In this photo: a bag of clay, an attempt at creating something with said clay, and me in my dressing gown (and the corner of a padded envelope, for no particular reason)
En la foto: una bolsa de arcilla, algo que traté de crear con la arcilla, y yo

I was worryingly oblivious of the fact that another week had gone by in a blur, when this pathetic attempt at sculpture should have served as a reminder. I was recently given a big bag of clay, and after looking at it longingly for two months or so (the potential contained in this bag!), I thought it was time to give it a go. I haven't worked much with clay (or anything 3-D, really), although in my ideal world, with finances to match this dream and a large studio, I would be a sculptor, chipping away at large marble blocks... But you need to start small. So I decided to make very small sculptures with clay.
I love using clay; the smell, the grounding effect -it is very much like gardening. And for a few minutes, I was in that blissful state where you truly enjoy the process, the FLOW, without thinking about the result. Then, unfortunately, I started to think. And a nasty voice in my head said, "well, it looks just like the stuff you made in school, ten years ago. You haven't made any progress at all." So I stopped and decided to leave it for a day and then go back to it. Only I didn't. And since I didn't put a wet cloth over it, it has now dried. And this little clay female greets me every day, symbol of my failure, procrastination and lack of discipline. That's why we both look so dismal in the picture.
Time to go for a run, I think.

El hecho de que había pasado otra semana me escapó, y ahora se manifesta en esta escultura patética. Alguien me dio una bolsa de arcilla recientemente, y después de contemplarla cada día durante dos meses y enamorarme de todo el potencial que contiene, pensé que debería hacer algo.
No he trabajado mucho con arcilla (o en 3-D en general), aunque en mi vida imaginada, con el dinero y espacio que se requieren, yo sería escultora... Pero hay que empezar paso a paso. Así que decidí hacer esculturas pequeñitas con arcilla.
Me encanta la arcilla... el olor, el efecto calmante -es como la jardinería. Y durante unos minutos, me encontré en este estado de FLOW, disfrutando del proceso, sin pensar en el resultado. Pero empecé a pensar. Y una voz interna me dijo, "esto es tan parecido a las esculturas que hiciste en el colegio, hace diez años. No has mejorado nada." Así que paré y me dije que lo dejaría hasta el día siguiente y volvería. Pero no lo hice. Y ahora ha secado, ya que no la cubrí con un paño húmedo. Y esta mujer de arcilla me saluda cada día, símbolo de mi fracaso, mi procrastinación y falta de disciplina. Es por eso que las dos parecemos tan miserables en la foto.
Ahora voy a hacer footing - a escapar de mi cabeza.




Saturday, May 1, 2010

Landscapes

...because Werty asked...
...para Werty...

The Burren, Co. Clare

Grace

Stone walls, Aran Islands
Muros de piedras, Las islas Aran

I haven't been painting many landscapes recently (ahem, I haven't been painting much of anything...). These are all older. Yet I live between two of the most beautiful landscapes in the world (Connemara and the Burren), so really I have no excuse.
No he pintado muchos paisajes recientemente (no he pintado mucho en general...). Estos son viejos. Vivo entre dos de los paisajes más bonitos en el mundo (Connemara y el Burren), así que no tengo excusas realmente.


This was the view from my house yesterday evening -Co.Clare had this pink glow:
...ésta fue la vista desde mi casa ayer por la tarde -Co. Clare estaba rosa: